tẩy trần

tẩy trần

Mọi người tổ chức một bữa tiệc tẩy trần để chào đón người bạn từ phương xa mới đến.

Definition
  1. Verb (archaic):
    • To wash away the dust: To hold a feast or banquet in honor of someone who has just returned from a long journey, symbolically washing away the dust and weariness of travel.
    • To welcome a traveler: To celebrate the arrival or return of a person from afar with a welcoming meal.
Usage Examples
  • Verb:
    • Gia đình tổ chức bữa tiệc nhỏ để tẩy trần cho ông ấy vừa đi công tác nước ngoài về. (The family held a small feast to welcome him home from his business trip abroad.)
    • Chén rượu tẩy trần thể hiện tấm lòng của gia chủ. (The welcoming drink shows the host's hospitality.)
Advanced Usage
  • This term is considered literary and archaic. In modern Vietnamese, the concept is more commonly expressed with phrases like "ăn mừng về" (to celebrate a return) or "tiệc chào mừng" (welcome party). "Tẩy trần" is primarily encountered in classical literature, historical contexts, or used for poetic effect.
Variants and Related Words
  • Đãi tiệc (v): to host a feast or banquet.
    • Họ đãi tiệc lớn mừng con trai trở về. (They hosted a large feast to celebrate their son's return.)
Synonyms
  • Welcome feast/banquet: A meal to honor a new arrival or returnee.
  • Reception: A formal social gathering to welcome someone.
Related Idioms
  • While "tẩy trần" itself is an idiomatic expression, it is not commonly part of a larger, fixed idiom. Its meaning is self-contained within the phrase.